RSS

«Rapport pour une académie». D’après Franz Kafka. Adaptation, Traduction Vincent Freulon. Mise en scène Khadija El Mahdi. Avec Mahmoud Ktari. (Avignon, 02-07-2019, 12h15)+

02 Juil

Il ôte peu à peu sa parure simiesque,            
Se vêtant d’une apparence chevaleresque.           
Transformé en cinq années, et non millénaires,         
Il réveille en nous le côté animalesque           
Qui rapproche le singe de l’homme aux grands airs.              

Leur similitude, à «La Croisée des Chemins»,        
Délivre en tous points le singe de l’être humain.  
Car, si «les singes pensent avec leur estomac»,          
L’homme digère ses pensées au matelas,        
Ce qui ne change en rien l’attachement au vin.         
Cette traduction nous éloigne de Kafka,          
S’ouvre sur un aspect différent et lointain.   

Béatrice Chaland / b.c.lerideaurouge
https://bclerideaurouge.wordpress.com
http://bclerideaurouge.free.fr
Copyright BCLERIDEAUROUGE – tous droits réservés

 

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

 
%d blogueurs aiment cette page :